Quindicesima settimana



Pronomi relativi : il quale, ecc..






L' imperativo si usa per dare ordini o comandi; corrisponde al presente indicativo. Es:
Sii buono!
Fai il bravo!
Non dirlo a nessuno!
Di la verità!
Abbiate pazienza!
Fate piano
Mangia tutto
Dormite!
Leggete da pag. 1 a pag. 20!
Imperativo dei verbi mangiare, credere e partire.
Mangiare
Credere
Partire
 (Tu) mangia
 (Noi) mangiamo
 (Voi) mangiate
 (Tu) credi
 (Noi) crediamo
 (Voi) credete
 (Tu) parti
 (Noi) partiamo
 (Voi) partite
Imperativo dei verbi essere e avere.
Essere
Avere
 (Tu) sii
 (Noi) siamo
 (Voi) siate
 (Tu) abbi
 (Noi) abbiamo
 (Voi) abbiate
N.B. l'imperativo alla prima persona plurale, noi, non esprime un ordine ma piuttosto un'esortazione.
Es:
Mangiamo una bella pizza!
Quando si tratta di un comando negativo, soprattutto a carattere generale, si usa l'infinito.
Es:
non fumare
non disturbare
non toccare


Narciso parole di burro 
si sciolgono sotto l'alito della passione 
Narciso trasparenza e mistero 
 di olio alle mandorle e vanità 

 le storie che ami inventare 

 le nuove esaltanti vittorie 
   un'altra identità 
  e infine  
 ed  di ironia e sensualità 
Narciso parole di burro 
nascondono proverbiale egoismo nelle intenzioni 
Narciso sublime apparenza 
 di eleganti premure e sontuosità 

 le storie che ami inventare 

 le nuove esaltanti vittorie 
   un'altra identità 
  e infine  
 ed  di ironia e sensualità 
 ed  di ironia e sensualità 

...


Le particelle pronominali (si, ci, ne): Le particelle pronominali possono indicare persone, cose, luoghi, o avere altri referenti.
SI
Riflessivo
Maria si pettina. 
Si
 sveglia presto.
I due fratellini si fanno i dispetti.
Impersonale
Si mangia bene in quella pizzeria?
Qui non si fuma.
Non ci si comporta così.
Passivante
Ogni giorno si mandano tanti messaggi col cellulare.
In questo negozio si vendono fiori.

CI
1ª persona plurale nelle forme riflessive (ci → noi)
Ci siamo già visti. 
Ci
 dispiace.
Ci sentiamo!
Impersonale, in sostituzione del si, con un verbo riflessivo
Non ci si deve arrabbiare. 
Ci
 si abitua ai cambiamenti.
Complemento di luogo (così come “vi”, meno comune)
Parigi? Ci siamo stati 3 volte.
Londra mi è piaciuta e ci tornerò presto.
Riferito a persone, cose o situazioni
Potrei chiamarlo, ma non ci penso nemmeno.
(ci = a chiamarlo)

Lui dice di non avere più debiti, ma io non ci credo.
(ci = al fatto che non abbia più debiti)
In espressioni idiomatiche
C’era una volta. 
Ci
 vuole pazienza. 
Ci
 sei rimasto male?

NE
Pronome partitivo (ne = di questo/questi)
Ho tanti esercizi per domani ma ne ho già fatto più della metà.
Avevo tutti i libri ma ne ho venduto alcuni.
Pronome dimostrativo (ne = di/da lui/lei/ciò)
E’ una persona affidabile, ne sono sicuro.
(ne = del fatto che sia affidabile)
Marco? Ne ho avuto soltanto delusioni.
(ne = da Marco)
Avverbio di luogo, con senso di allontanamento (ne = da/di lì)
Ero alla festa ma me ne sono andata presto.
(ne = dalla festa)
Come mai ve ne siete andati?
(ne = da lì)
In espressioni idiomatiche
Non ne posso più.
Ne va della tua salute.
Ne vale la pena.
Ne ho abbastanza.


1- Quella ragazza ______ chiama Veronica. 

2- In questa casa ______ rispettano le regole.

3- Andrai stasera alla festa? Si, ______ voglio andare.

4- Ho comprato un kg di mele. Me ______ dai quattro, per favore?

5- Avevo tre caramelle ma ______ ho già mangiato due.

6- ______ mangia bene in questo ristorante.

7- Lisbona? ______ siamo già andati.

8- Carla ______ guarda spesso allo specchio. 






AL RISTORANTE
AL RISTORANTE
(dieci anni prima)
(dieci anni dopo)
Scegliere la forma giusta
Completare
Lei - guarda amore, sta arrivando il cameriere,LO CHIAMI / CHIAMALO / CHIAMA LUI per favore e CHIEDI / CHIEDIGLI / CHIEDERGLIse possiamo ordinare. È un'ora che aspettiamo!Lei - Ecco il cameriere: (CHIAMARE)__________________ e (CHIEDERE)______________ se possiamo ordinare. È un'ora che aspettiamo.
Lui - Subito tesoro. Cameriere? VENGACI / CE LO VENGA / CI VENGA a servire, per favoreLui - Non sai parlare? (CHIEDERE)______________________ tu!
Lei - Vai al diavolo!
Lui - (ANDARE) ___________________ tu!
Cameriere - Buonasera signori. MI SCUSI / MI SCUSATE / SCUSATEMI se vi ho fatto aspettare, ma stasera c'è molta gente. Che prendete?Cameriere - Buonasera signori, che prendete?
Lui - Per prima cosa CI PORTI / PORTACI / LA PORTI una bottiglia di Champagne.Lui - Io prendo un piatto di lasagne.
Cameriere - Festeggiate qualcosa?Cameriere - E Lei signora?
Lui - Sì, oggi è un mese che siamo sposati.Lei - Non ho ancora deciso.
Cameriere - Auguri allora!Lui - Allora (SBRIGARSI) __________________ perché io ho fame
Lui - Grazie. CI PORTI / PORTICELA / CE LA PORTI fresca, eh?Lei -Sta' zitto e (DARE) __________________ il menu.
Cameriere - NON SI PREOCCUPI / NON LA PREOCCUPI / NON PREOCCUPARSI: le nostre bottiglie sono sempre fresche. Per primo cosa desiderate?Lui - Non (PERMETTERE) _________________ di parlarmi in questo modo!
Lei - Non so, non abbiamo ancora deciso. MI DAI / MI DIA / DAMMELO il menu per favore.Lei - Io dico quello che voglio, hai capito?
Cameriere - Ecco, tengaCameriere - Signori, vi prego... (CALMARSI)_________________!
Lui - Tagliatelle ai funghi porcini... devono essere buone. Io prendo queste. E tu, tesoro?Lui - Lei non (INTROMETTERSI)________________: non sono affari suoi!
Lei - Quello che prendi tu va bene anche per me, amore mio.Lei - Guardi, ho deciso. Prendo un piatto di tortellini in brodo.
Lui Allora CI PORTI / PORTACELE / CE NE PORTI due. Per secondo invece cosa avete?Cameriere - D'accordo. E per secondo?
Lei - Non so... (CONSIGLIARE)__________ Lei!
Cameriere - Abbiamo piatti di carne e di pesce. Personalmente VI CONSIGLIO / CONSIGLIOVI / CONSIGLIATEVI il merluzzo con porri e patate. LO PROVATE / PROVILO / PROVATELO: È la nostra specialità.Cameriere - Beh, se devo darvi un consiglio, vi suggerisco il merluzzo con porri e patate: è la nostra specialità.
Lei - CI FACCIAMONE / FACCIAMO CE NE / FACCIAMOCENE portare un solo piatto e ordiniamo qualcos'altro!Lui - Va bene, io prendo il merluzzo.(PORTARE) __________________ un bel piatto.
Lui - Certo tesoro!Lei - Io invece credo che prenderò un'aragosta.
Lei - Sai cosa vorrei? Un'aragosta!Lui - Cosa? Si impazzita? (FARE) ___________ vedere il menu!
Lui - Va bene. PRENDILA / PRENDIMELA / LA PRENDI.Lei - Perché?
Lei - Aspetta... mamma mia! Guarda quanto costa!Lui - Voglio controllare quanto costa!
Lui - NON TI PREOCCUPI / NON SI PREOCCUPI / NON PREOCCUPARTI per il prezzo tesoro. ME L'OFFRO / OFFRITI / TE L'OFFRO io!Lei - (NON PREOCCUPARSI)____________________, ognuno paga la sua parte.
Lei - Grazie. Sei un amore!Lui - Se è così va bene. (PRENDERE)________________ pure!
Lui - Prego. Lo sai che LO AMI / AMALO / TI AMO.Lei - Grazie, sei molto gentile!
Cameriere - Allora LA PRENDETE / PRENDETELA / LA PRENDERLA?Lui - Stupida...
Lui - Sì, PRENDIAMOLA / VE LA PRENDIAMO / LA PRENDIAMO.Lei - (DIRE) _____________ un'altra volta e ti ammazzo!
Cameriere - D'accordo. Da bere vino o acqua?Cameriere - Scusate signori... da bere prendete qualcosa?
Lei - No, per me non PRENDILO / PRENDERLO / LO PRENDA. C'è già lo Champagne! Lo sai che non bevo molto. Preferisco l'acqua.Lui - Sì, vino rosso
Lui - Allora non BERLO / NON LO BERE / NON LO BEVO neanch'io.Lei - Vino bianco
Cameriere - Allora è tutto?Cameriere - Allora rosso o bianco?
Lui - Sì, per adesso è tutto. Grazie. NON CI FARE / NON CI FACCIA / NON FACCIaspettare molto, eh?Lui - (PORTARE) __________________ mezzo litro rosso e mezzo bianco. E per favore: conti separati.


 Apri l'articolo in un'altra pagina e leggi le domande. Riesci a trovare le risposte in meno di 5 minuti?  :)
- Quanti erano i turisti russi?
- Quanto hanno dato di mancia?
- Cosa indossavano?
- Di quanto era il conto totale, senza mancia e senza sconto? (domanda di matematica ;)
- In Italia, se una carta di credito non funziona, qual è il messaggio della macchinetta?
- Sai trovare sulla cartina il luogo dove è successo il fatto? (c'è una cartina dell'Italia in classe)
- Puoi dire quali genere di pietanze di pesce hanno preso ?
- Da quello che sappiamo, quanto hanno speso di vino i turisti? (domanda di matematica più difficile)

No comments:

Post a Comment